Rikyu~Master Craftsmanship in Japanese Architecture~

地域から愛され、一人ひとりに寄り添った
「住」のトータルサービスをご提供

A Full-Service Housing Solution ー Loved by the Community

Rikyu, we offer comprehensive services to bring your ideal home to life. With our deep understanding of architecture and the refined eye of Miyadaiku carpenters, we propose a wide range of options to meet your needs. We handle everything from interior design and landscaping to exterior construction and full-scale home coordination. Our dedicated planners will work with you every step of the way.

利休ではお客様の理想の住まいを実現する為に、 建築に関する豊富な知識と宮大工として培った木材見る目、 知識を基に、多種多様なご提案ができる事が強みです。
内装はもちろん、外構工事・植栽・インテリアコーディネートなど、 住まいのトータルコーディネートもおこなっており、 専属のプランナーがお客様に最後まで寄り添い続けます。

rikyu_japan1.jpg

rikyu_japan2.jpg

日本建築に古くから使われる六葉紋に、 伝統建築の木組みをイメージしました。 木組みとは基本的に木材だけで建物を 組み上げる非常に繊細な技術です。 お互いの木材をはめ合わせることで木の 繊維が破壊されず粘り強さのある耐久性の 高い美しい構造材となります。 私たち利休は、人と人との繋がりを大切にする事。 そして伝統技術を継承して行く事を目的としております。

Our logo incorporates the Rokuyomon, a traditional Japanese crest, combined with an image of classic Japanese wood joinery.Wood joinery is a delicate and intricate technique that builds structures using only wood, without nails or metal fasteners.By carefully interlocking wooden components, the natural fibers remain intact, resulting in durable and resilient architectural structures.At Rikyu, we deeply value the bonds between people and are dedicated to preserving these traditional construction methods for future generations.

ABOUT

日本の伝統技術を体感できる希少な機会 -- 宮大工がいる工務店
日本の文化や伝統建築の美しさに魅力を感じる方にとって、宮大工が在籍する工務店との出会いは特別な体験です。
宮大工とは、寺院や神社などの伝統的な木造建築を専門に手掛ける職人で、釘を使わずに木材を組み合わせる高度な技術「木組み」を駆使して、美しく耐久性の高い建物を生み出します。
精巧な彫刻や美しい屋根の反り、木の温もりを活かした設計など、その技術は日本建築ならではの魅力を形にします。
現在、日本全国でも約100人程度しかいないとされる宮大工は、非常に希少な存在です。彼らの仕事は単なる建築ではなく、文化財の修復や伝統技術の継承という重要な役割も担っています。

この工務店では、宮大工の技術を活かし、現代の暮らしと日本の伝統美を融合させた住まいを提供しています。天然木の温もりや和室の落ち着き、開放感ある空間デザインなど、細部にまでこだわった家づくりが可能です。新築住宅や古民家リノベーション、さらには和の趣を取り入れた民泊施設まで、幅広いニーズに対応しています。
また、外国のお客様向けのサポート体制も充実しており、英語での打ち合わせや完成物件のご案内など、スムーズな対応をお約束します。単なる住まいの提供ではなく、日本の伝統と心を感じられる空間づくりをお手伝いします。
希少な宮大工の技術とともに、日本文化の奥深さを暮らしの中で感じてみませんか?

A Rare Opportunity to Experience Traditional Japanese Craftsmanship: A Construction Company with Miyadaiku (Master Temple & Shrine Carpenters) For those who appreciate Japanese culture and its timeless architectural beauty, discovering a construction company with Miyadaiku--one of Japan's rarest traditional craftsmen--is a truly special opportunity.
Miyadaiku are master carpenters who specialize in building and restoring iconic Japanese wooden structures like temples and shrines. Using centuries-old techniques such as "Kigumi"--a sophisticated method of interlocking wood without nails--these artisans create structures that are not only visually stunning but also incredibly durable. Intricate carvings, elegant rooflines, and the natural harmony of wood are the hallmarks of their work.
Today, there are only about 100 Miyadaiku left in Japan, making their skills and expertise a national treasure. Their craftsmanship isn't just about construction--it's about preserving cultural heritage and a deep respect for nature, materials, and tradition.
This construction company offers the unique chance to incorporate the artistry of Miyadaiku into modern homes and spaces. They specialize in blending traditional Japanese aesthetics--like natural wood, tatami rooms, and open, airy spaces--with the convenience and functionality of contemporary living. Whether it's a custom-built home, a renovated old Japanese house (kominka), or a vacation rental with a traditional touch, they ensure every project carries the spirit of Japanese craftsmanship. For international clients who admire Japanese design, this company provides full bilingual support, from consultations to tours of completed homes. It's more than just building a house--it's about creating a space that embodies the harmony, beauty, and tranquility of Japanese tradition. Experience the rare legacy of Miyadaiku and bring a piece of Japan's cultural heritage into your home.

宮大工
Miyadaiku

宮大工

宮大工は、神社や寺院など日本の伝統木造建築を専門とする熟練の大工です。
釘を使わない「木組み」技術や精巧な彫刻を駆使し、文化財の修復や保存にも貢献しています。
しかし、全国で約100人程度とされ、現在では非常に希少な存在です。

Miyadaiku are skilled carpenters who specialize in traditional Japanese wooden architecture, such as shrines and temples. They master techniques like "Kigumi"--a method of interlocking wood without using nails--and create intricate carvings, contributing to the restoration and preservation of cultural heritage. However, with only around 100 craftsmen remaining nationwide, they have become an extremely rare and valuable presence today.

無垢材
Muku-zai

無垢材

無垢材とは、接着剤や積層加工を施さず、天然の丸太から直接切り出された純粋な木材のことです。合板や集成材などの加工木材とは異なり、木本来の木目や色合い、そして強度をそのまま保っています。
無垢材は、自然な質感や香りを持ち、さらに湿度調整機能も兼ね備えているため、室内環境を快適に保つ効果があります。また、年月とともに色味や風合いが深まり、美しく経年変化するのも大きな魅力です。これらの特性から、無垢材は日本建築やインテリアデザインにおいて高く評価されています。

What is "Muku-zai" (Solid Wood)?

Muku-zai refers to solid wood cut directly from natural logs, without adhesives or layering. Unlike engineered wood, it maintains the natural grain, color, and strength of the tree. Its organic texture, ability to regulate humidity, and the way it ages beautifully over time make it highly valued in Japanese architecture and interior design.

WORK
新築住宅
NEW CONSTRUCTION

新築住宅

魅力は、無垢材や自然素材をふんだんに用いてデザインされた上質な空間。
長年培ってきた高断熱・高気密の技術を生かした住宅性能の高さもお客様 から評価をいただいています。

Enjoy the charm of high-quality spaces designed with solid wood and natural materials. Our homes also feature excellent insulation and airtightness, honed through years of expertise--earning high praise for performance and comfort.

RENOVATION
RENOVATION

リノベーション

今の建材に出せない古材だからこそのデザイン性。 古民家リノベーションではもともとの素材を活かし、 調和する自然素材を 用いて心地よい空間をご提案します。

Old timber offers character and design qualities that modern materials simply can't replicate. Our Kominka (traditional Japanese house) renovations highlight original materials, blending them with natural elements to create harmonious and cozy spaces.

Private lodging

民泊

需要が増え続ける民泊事業への第一歩をお手伝い致します。 民泊オーナー様の理想を叶えつつ、宿泊されるお客様にも快適で思い出に残るような施設を建築致します。アットホームな内装から、ラグジュアリーな雰囲気まで豊富なプランでご提案致します。

We help clients step into the growing vacation rental market, designing facilities that balance the dreams of property owners with the comfort and enjoyment of guests. Whether you envision a cozy, homey atmosphere or a luxurious retreat, we offer a variety of tailored plans.

注文住宅

Support for International Clients

サポート

利休では海外のお客様へのサポートをおこなっております
お打合せや物件のご案内時に、英語の通訳ができるスタッフが同席し、お客様をサポート致します。

We offer dedicated support for overseas customers. An English-speaking staff member will accompany you during consultations and property tours, ensuring smooth and effective communication throughout the process.

MAP
CONTACT
  • 0475-26-2560
  • 【OPEN】9:00~18:00

    If you would like to contact us by phone, please call this number during business hours.

メールフォームでのお問い合わせをご希望の方は、以下の項目にご入力の上、送信してください。

If you would like to contact us via this form, please fill in the required fields below and submit it.

Inquiry Topics(Required)(Multiple selections allowed)

Areas of Interest (Multiple selections allowed)

Interesting products(Multiple selections allowed)


How Did You Hear About Us? (Multiple selections allowed)

Full Name (Required)(Required)
Gender
Age
Email Address(Required)
Occupation

Phone Number
Address
Requests & Inquiries
(Example: I'd like to visit an actual completed house.
How much does the construction cost?
Are there any planning fees?)

Please make sure to review our Privacy Policy before submitting your inquiry. By proceeding, you agree to its terms「Privacy Policy
Kindly note that depending on the content of your inquiry, it may take some time for us to respond. We appreciate your understanding.


あわせて読みたい

worksView More